Porcupine Tree – Always Never
Porcupine Tree’nin en tartışmaya açık, anlaşılmaz şarkılarından biridir Always Never. Seks ve aşk hakkında olduğunu söyleyen de var, kişilik bozukluğuyla ilgili olduğunu iddia eden de. Benim çevirim de yoruma açık…
Acı hissetmiyorum
Çünkü ben bir adayım
Sessizliğinin sağırlığında
Bir ben kalacağım
Seni seviyorum bazen
Her zaman, asla
Burada olduğunu söylemişti
Benimle, şu anda
Sen yanımdayken
Hiçbir faydan yok bana
Tekrar deneyeceğim
Karanlıkta şaşkına çeviriyorsun beni
Hava soğuyor
Ben yaşlanıyorum
Ateşi görmenin tek yolu bu mu?
Yağmur yağıyor…
Çeviri: Selim Şumlu (Haziran 2010)
1 yorum
[…] elbette. İlk etapta siteye eski çevirilerimin bir kısmını girdim. Test aşamasında girdiğim Always Never ve High Hopes ise daha önce hiç yayımlanmamış çevirilerim. Şarkı sözleriyle ilgili […]