Nancy Sinatra & Lee Hazlewood – Summer Wine
Çoğu kimseye göre “Summer Wine“ın en güzel yorumu olan Nancy Sinatra ve Lee Hazlewood düetiyle tanışma zevkini favori yönetmenim Park Chan-wook‘un son filmi Stoker‘ı izlerken tatmıştım. Park bu filminde olağanüstü müzisyen Jo Yeong-wook ile çalışmaya devam etseydi belki de “Summer Wine”ı bir popçudan duymak zorunda kalacaktım. Böylesi daha iyi…
Çilek, kiraz ve baharda öpülen bir melek
İşte yaz şarabım için bana bunlar gerek
Pek az kişiye söylediğim bir şarkı gibi çıngırdayan
Gümüş mahmuzların sesiyle girdim kasabaya
Gümüş mahmuzlarımı görünce “Birlikte vakit geçirelim” dedi bana
“Ve sana yaz şarabımdan vereyim”
Ah, yaz şarabı
Çilek, kiraz ve baharda öpülen bir melek
İşte yaz şarabım için bana bunlar gerek
Şu gümüş mahmuzları çıkar da, birlikte vakit geçirelim
Ve sana yaz şarabımdan vereyim
Ah, yaz şarabı
Ağırlaştı gözlerim ve konuşamaz oldu dudaklarım
Ayağı kalkayım dedim, ayaklarımı bile bulamadım
Hiç bilmediğim sözlerle sakinleştirdi beni
Ve biraz daha yaz şarabı verdi
Ah, yaz şarabı
Çilek, kiraz ve baharda öpülen bir melek
İşte yaz şarabım için bana bunlar gerek
Şu gümüş mahmuzları çıkar da, birlikte vakit geçirelim
Ve sana yaz şarabımdan vereyim
Ah, yaz şarabı
Uyandığımda güneş dolduruyordu gözlerimi
Gümüş mahmuzlarım gitmişti ve kafam dumanlanmıştı
Gümüş mahmuzlarım almıştı, bir de dolarımla çeyreğimi
Ve yaz şarabı için kıvranır halde terk etmişti beni
Ah, yaz şarabı
Çilek, kiraz ve baharda öpülen bir melek
İşte yaz şarabım için bana bunlar gerek
Şu gümüş mahmuzları çıkar da, birlikte vakit geçirelim
Ve sana yaz şarabımdan vereyim
Çeviri: Selim Şumlu (15.09.2013)