Nightwish – While Your Lips Are Still Red

Selim Şumlu

Lise yıllarından beri şarkı sözü çeviren Selim, aynı zamanda teknoloji yazarı, çevirmen, Mozilla temsilcisi, Goodreads kütüphanecisi ve birkaç şey daha...

Şunlar da ilginizi çekebilir...

2 yorum

  1. Cem dedi ki:

    Hocam iyi günler, bir arkadaşımla “o el hala iş tutmamışken” kısımında takıldık. Bazı çevirilerde direk alet olarak geçiyor bazılarında farklı anlamlarda. Oradaki tool kelimesi nasıl bu anlama geldi açıklarmısınız.

    Teşekkürler.

  2. Selim Şumlu dedi ki:

    “İş tutmak” deyimini argo anlamında değil, “çalışmak” anlamında kullandım. Bana göre henüz eline bir iş aleti almamış, yani çalışmaya başlamamış, genç bir kişinin elinden bahsediliyor.

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir